Sumérgete en el vibrante mundo de las diosas mexicas.
Este libro para colorear te invita a explorar la rica mitología y las fascinantes historias de las diosas de la antigua civilización mexica. Desde Coatlicue, la diosa de la tierra y madre de todos los dioses, hasta Xochiquetzal, la deidad de la belleza y el amor, cada página ofrece una obra de arte detallada y lista para cobrar vida con tu creatividad. Perfecto para adultos y niños, este libro es una celebración del poder femenino divino y una oportunidad para relajarte y aprender sobre una cultura ancestral a través del arte y el color.
---
Immerse yourself in the vibrant world of Mexican goddesses with "Mexican Goddesses: A Universe of Color." This coloring book invites you to explore the rich mythology and fascinating stories of the goddesses from the ancient Mexica civilization. From Coatlicue, the goddess of the earth and mother of all gods, to Xochiquetzal, the deity of beauty and love, each page offers a detailed artwork ready to come to life with your creativity. Perfect for adults and children alike, this book is a celebration of divine feminine power and an opportunity to relax and learn about an ancient culture through art and color.
Ilustración de cómic para el proyecto Heróic@ en su versión 2023. Patrocinado por la Universidad de Aguascalientes.
Desarrollo de miniaturas, creación de personajes, bocetos, lápices, tintas y colores finales.
Las herramientas utilizadas fueron: dibujo análogo, ilustración en ClipStudio y edición en Adobe Photoshop.
---
Comic illustration for the Heróic@ project in its 2023 version. Sponsored by the University of Aguascalientes. Exploration of miniatures, characters creation, sketches, pencils, inks and final colors.
The tools used were: handdrawing, illustration in ClipStudio and editing in Adobe Photoshop.
Diseño editorial y maquetación de la historieta "Ella se siente a veces... Una historia de Alaíde Foppa".
Se trabajó en colaboración con las autoras Áurea Esquivel y Ely Galvar.
Herramientas utilizadas: Adobe Photoshop, InDesign, Illustrator y Discord.
--
Editorial design and layout for the comic book "Ella se siente a veces... Una historia de Alaíde Foppa". Worked in collaboration with the authors Áurea Esquivel and Ely Galvar.
Tools: Adobe Photoshop, InDesign, Illustrator and Discord.
llustrations for Discovery Channel Latin America documentary series sponsored by Nissan.
Ilustraciones para serie documental de Discovery Channel Latinoamérica con patrocinio de Nissan.
Cada capítulo cuenta con una ilustración que ejemplifica la temática del episodio, incluyendo tecnología, seguridad, innovación y sostenibilidad.
Para este proyecto realicé una técnica mixta, que utilizo en mis cómics. Con ilustración tradicional y tinta china con color aplicado de forma digital.
---
Each chapter has an illustration that exemplifies the theme of the episode, including technology, safety, innovation and sustainability.
For this project I used a mixed technique, which I commonly use in my comics. With traditional illustration and ink, adding color digitally.
Brand development from the visual concept to the web design, passing through the packaging design.
“The first-ever black-owned on-demand travel-sized clean hair care for locked and natural hair.”
The two C’s come from the brands name Curl Cave. And they represent curls made of hairs in an abstract representation. The infinite form works perfectly to enclose the composition. This kind of geometric forms are timeless and ideal for logo design.
—
Proyecto en el que se desarrolló desde el concepto visual hasta el diseño web, pasando por el diseño de empaque.
“La primer marca de limpieza y cuidado de cabello, bajo demanda, portable y perteneciente a un afrodescendiente.”
Las dos C provienen del nombre de la marca Curl Cave. Y representan rizos hechos de pelos en una representación abstracta. La forma infinita funciona perfectamente para encerrar la composición. Este tipo de formas geométricas son atemporales e ideales para el diseño de logotipos.
Elaboración de cómics para concientizar acerca de la problemática de falta de agua en la CDMX. Mujeres de diferentes alcaldías comparten sus testimonios y cómo la falta del recurso afecta sus labores de cuidado.
El cliente proporcionó los guiones y las referencias visuales que sirvieron para crear estas pequeñas tiras diseñadas para una campaña en redes sociales y financiada por diferentes organismos internacionales.
—
Comic illustration for a social media campaign to make conscience about the lack of water in Mexico´s City. Women from different mayoralties speak about the problems they have because of the lack of this important resource.
The client gave the scripts and visual references that were used to make this comic strips. The project was funded by several international organizations.
Este libro para colorear es una colección de mujeres destacadas que han cambiado la historia sólo siendo ellas mismas. Desafiaron el status quo, eran aventureras, valientes, inteligentes, interesantes pero, sobre todo, eran reales.
Esta vez les presento a 40 mujeres increíbles sin las cuales el mundo no sería como es ahora. Es tanto importante como interesante conocer sus historias y aún mejor, aprender de ellas de una forma divertida. Encontrarás mujeres de todas las épocas y partes del mundo. Tienen todo tipo de profesiones e ideales. Quizás conozcas algunas de ellas, pero seguro que más de una te sorprenderá.
---
This coloring book is a collection of outstanding women who have changed history just by being themselves. They challenged their status quo, they were adventurous, courageous, smart, interesting but must of all they were real.
Use this book to color their amazing stories and get inspired to create your own.This is my third coloring book and the first in two languages. This time I present 40 incredible women without whom the world wouldn’t be as it is. It is important as well as interesting to know their stories and it is even better to learn from them in a fun way. You will find women from every epoch and part of the world. They have all sorts of professions an ideals. Maybe you know some of them, but some other will surely surprise you.
La historia de Soona’ y Coyote es una aventura surreal en un lugar atemporal donde las pruebas físicas se combinan con las pruebas mentales. Nada es lo que parece y el camino no será sencillo.
“Soona’, Coyote, y los seres temibles” es el primer número de ésta serie, en éste,conoceremos la extraña situación en la que se encuentran Soona’ y Coyote; no sabemos de dónde vienen pero sabemos que deben avanzar para poder sobrevivir. Continuar no será fácil. ¿Se aventurarán a salir?
First independent comic by the Mexican author Mena Bo. It tells the surreal and timeless story about Soona’ and Coyote where the physical and mental tests get mixed. Nothing is what it seems to be and the journey won’t be easy.
“Soona’, Coyote,and the scary beings” is the first number of the series. We will get to know the weird Soona’ and Coyote´s situation; we don’t know where they come from but we know they have to carry on with the journey in order to survive. Would they have the courage to get out?
It is not just a simple coloring book, it is your own monster collection.
Bestiary is a coloring book with 61 illustrated pages and a description of each monster that lives in it. The illustrations are handmade paying attention to every detail.
The book size is 5”x 8”
The paper is 100% white
61 illustrated handmade pages made by pencil and ink
Cover with matte finish
Monster’s documentation
Se trata de un libro para colorear con 61 páginas ilustradas y con una pequeña investigación de los monstruos que habitan en el bestiario. Cada ilustración fue hecha a mano poniendo especial atención en cada detalle.
No es un simple libro para colorear, es tu propia colección de monstruos.
El libro es de 5×8 pulgadas de papel completamente blanco.
Colour your way through the dangerous journey to the underworld and arrive victorious at Mictlan, the final destination. Make your way through and fill with colour the horrific tests of the nine dimensions.
Meet the different guarding gods and try to get to Mictlan in one piece. This is the story and legend on which the day of the death festivities are based. Get to know and complete the adventure… if you dare.
Colorea tu camino en una peligrosa travesía por el inframundo para llegar victorioso a Mictlán, la morada final. Atraviesa y llena de color las terroríficas pruebas de las nueve dimensiones, conoce a los diferentes dioses que las presiden e intenta llegar a Mictlán en una pieza. Esta es la historia y la leyenda en la que se basan las festividades del día de los muertos. Conoce y termina la aventura… si puedes.
I was invited to participate in this music video as a background illustration artist and concept artist. I worked with Sextante Estudio to recreate the adventurous path to the Mexica underworld. It took more than 4 months to make this animation and a lot of late nights but it was definitely worth it.
For this project I used Adobe Illustrator and Photoshop, along with hand drawing.
Fui invitada a participar en la realización de éste video musical de Calaveras de Azúcar como ilustradora de escenarios y artista de concepto. Trabajé junto con Sextante Estudio para recrear la travesía hacia el inframundo Mexica. Nos tomó más de 4 meses y varias noches de desvelo realizar ésta animación pero definitivamente valió la pena.
Para éste proyecto utilicé Adobe Illustrator y Photoshop junto con dibujo a mano.
Logotype and logo design for Stylish Unisex Hair Styling and Beauty Salon. The client wanted a femenine and modern look. I used software tools such as Adobe Illustrator.
Diseño de logotipo y logo para Stylish Unisex Hair Styling and Beauty Salon. El cliente buscaba una imagen femenina y moderna. Para este proyecto utilicé el software Adobe Illustrator.
Book writing and illustration. It tells the story of Melisa who did not like the shadows at all. Historia e ilustración de cuento infantil. Narra la historia de Melisa, a
It has all the keys and functions of ordinary keyboards. It also has two joysticks that work as a mouse or as arrow keys. It can be used by lefties or right-handed people.
Teclado para una sola mano. Incluye todas las funciones de los teclados convencionales. Cuenta con dos controles especiales que funcionan como mouse o flechas. Puede usarse por zurdos y diestros.
CocoNOT is the redesign of the project Coco. Sustainability is achieved in a different way this time, they are made of recycled Polycarbonate which brings qualities like resistance and a shinny color look. This version allows the user to stack the stools up.
--
CocoNOT es un rediseño de los taburetes Coco. Busca la sustentabilidad de un a forma diferente, ulitizando como material el Policarbonato reciclado que además aporta grandes cualidades de resistencia y estética. Ésta versión permite que los taburetes sean apilables.
There are some people with very special needs… The ecological pirates are part of this group; their job is to save the world in very extreme conditions and despite this conditions they do it in very professional way, so they need very professional tools.
These watches are designed for their special needs, considering the sustainability of the materials and processes and also providing very specific aesthetics.
Every detail has been designed very carefully keeping functionality as the main objective while still taking care of the final looks.
--
Existen algunas personas con necesidades especiales. Tal es el caso de los piratas ecológicos, su trabajo es salvar al mundo bajo condiciones extremas, pero a pesar de esas condiciones, ellos cumplen con su labor de una forma muy profesional. Así que necesitan herramientas profesionales.
Esta serie de relojes están diseñados para sus necesidades especiales, considerando la sustentabilidad de los materiales y procesos, pero también aportando una estética muy específica.
Cada detalle se ha diseñado cuidadosamente manteniendo la funcionalidad como principal objetivo sin olvidar el aspecto final.
Every kid can become a professional ninja with this little friend called Ninpo. It is a super-pro portable pack with the toy weapons that every ninja needs.
Ninpo is a training mate that helps kids improve their aiming when throwing Velcro ninja stars.
--
Todos los niños pueden ser ninjas profesionales gracias a éste pequeño amigo llamado Ninpo. Es un empaque portable super profesional con las armas de juguete que todo pequeño ninja necesita.
Ninpo es un amigo que ayuda al niño o niña a entrenar y mejorar su puntería con las estrellas ninja que tienen Velcro.
Dissertation project for UNAM, Stanford University and Autodesk
Ceiling for creative spaces that allows creating acoustic atmospheres through a variety of configurations.
These atmospheres are programmed to make ideal spaces for conferences, team meetings or to improve the acoustic privacy. It is completely automatic and customizable.
This was a final BA project made in collaboration with UNAM and Stanford universities as part of the ME310 program. It was an interdisciplinary work between engineers and designers and sponsored by Autodesk.
--
Plafón para espacios creativos que permite crear diferentes atmosferas acústicas y a través de diversas configuraciones. Esas atmósferas están programadas para realizar conferencias, tener juntas de equipo, o mejorar la privacidad acústica. El plafón es completamente automático y pesonalizable.
Proyecto final de tesis de Licenciatura, trabajo en colaboración con la Universidad Nacional Autónoma de México y Stanford University como parte del programa ME310 .
El diseño fue un trabajo interdisciplinario con ingenieros mecánicos, ingenieros mecatrónicos, diseñadores de producto y diseñadores industriales
Mostros are toy keepers and also a toy by themselves.
This two characters are good fellas that help to improve the motor skills of children.
One is a rocker and the other one is a jumper.
---
Baúles para almacenar juguetes que también funcionan como juguetes. Dos personajes que acompañan a los niños y les ayudan a desarrollar habilidades motrices. Dos diseños, uno con briincolín y el otro con mecedora.